{"product_id":"стихотворения-85","title":"Превер. Стихотворения","description":"Наиболее полное в России двуязычное издание стихов выдающегося французского поэта Жака Превера (1900-1977), одной из знаковых фигур во французской литературе. Превер был современником всех главных событий в культуре Франции двадцатого столетия, и они отразились в его поэзии, возникшей как синтез основных жанров этой культуры, прежде всего, театра, кино и песни. Превер говорил: \"Язык улиц показывает язык языку гостиных\". В сборник вошли стихотворения из всех значимых книг Превера от 40-х до 70-х годов. Жака Превера называли по-разному. Одни говорили: \"Рабочий слов\". Другие добавляли: \"Садовник слов\". Третьи замечали: \"Алхимик слов\". Четвертые утверждали: \"Возлюбленный слов\".И какие бы еще эпитеты и сравнения ни придумывали для его поэтики, в сознании многих читателей имя Превера утвердилось именно как синоним \"Поэзии Слова\", слова как такового. При этом нередко слова желчного, пародийного, а то и издевательского. Писатель Клод Руа, оставивший серию превосходных эссе о выдающихся собеседниках, с которыми ему посчастливилось общаться, сказал о Превере, что тот - \"анти-всё\": \"В его распоряжении находится всего одна армия - слова. Из обычных слов он создает адские машины, которые располагаются между губ\". Превер не писал статей, не выступал с манифестами, не любил давать интервью; комментарий к его стихам - за исключением разве что некоторых реалий - можно найти непосредственно в тексте: поэтическая речь в прихотливых приемах словесной игры убедительно комментирует сама себя. Правда, уже на склоне лет он выпустил небольшую книгу бесед с журналистом Андре Познером. Книга эта в духе преверовской игры в слова называлась \"Hebdromadaires\"; в одном слове соединились два: \"hebdomadaire\" - еженедельник и \"dromadaire\" - одногорбый верблюд. В переводе на русский это может звучать так: \"Ежеверблюжник\". Так вот, в \"Ежеверблюжниках\" (во множественном числе!) Превер, подводя некоторые итоги, вспоминая о молодости, о друзьях, разделивших с ним его творческую судьбу, больше всего внимания уделяет поэтическому слову и его месту в собственном творчестве. \"Превер, - пишет Познер, - безусловно мог бы про себя сказать: я - писатель \"langage\" (то есть по ассоциации с \"ecrivain engage\" - ангажированным писателем, \"ecrivain langage\" - писатель, занимающий определенную позицию в \"художественной и общественной жизни\" языка). А сам Превер уточнял эту позицию, добавляя: \"Язык улиц показывает язык языку гостиных\".","brand":"Knigamir","offers":[{"title":"Новый","offer_id":50947579478308,"sku":"PRODUCT_638241_ID","price":124.0,"currency_code":"AUD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0885\/6626\/8196\/files\/0688ab63a4303cbe29fc259f58c12a51.jpg?v=1754257967","url":"https:\/\/www.russianbookbuy.com\/products\/%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%85%d0%be%d1%82%d0%b2%d0%be%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f-85","provider":"Russian Book Buy","version":"1.0","type":"link"}